A rubric
is a set of categories which define and describe the important components of
the work being completed, critiqued, or assessed. Each category contains a
gradation of levels of completion or competence with a score assigned to
each level and a clear description of what criteria need to be met to attain
the score at each level.
As an
assessment tool, rubrics allow for complex critiques of projects. Since the
criteria for assessment is clearly defined, everyone can share a common
understanding of the project goals and criteria, and the various levels of
completing the defined criteria. Rubrics also allow for various modes of
assessment.
Dr. Marty
Taylor has published two books (see resource page for information) based on her research to identify the interpreting skills
required to provide equivalency of meaning between the two languages of
English and American Sign Language. I will use the following broad
categories identified by her work.
ASL to ENGLISH samples
Comprehension of ASL Lexicon.
This
includes subcategories of understanding fingerspelling, numbers, ASL
vocabulary, classifiers, and non-manual markers.
Comprehension of ASL Discourse.
This
includes subcategories of understanding ASL referencing, spatial
relationships, and utterance boundaries.
Production of English Lexicon.
This often
involves finding grammatically correct and meaningful expressions for
elements of ASL that do not have direct equivalents in English.
Production of English Discourse.
Skills
needed to produce high-caliber English messages that are clear, accurate and
interesting to the English-speaking audience/listener.
Delivery/Public Speaking.
Variations
of “voicing” must carry all the information and nuance expressed by the
signer’s “visual” discourse.
ENGLISH to ASL samples
Vocabulary
as diverse as the speaker.
Interpreters must have an extensive English lexical and grammatical base to
render effective interpretations.
Classifiers
Size and
Shape Specifiers are used appropriately as pronouns or verbs, are correct in
respect to size and shape, are used as much as the source text allows,
pictorial outlining is accurate, and the referent noun/pronoun is clearly
identified.
Structuring Space
This
should be set up clearly and referred to consistently especially when more
than one person, place, or thing is mentioned.
Grammatical Features
This
should be used accurately and consistently including statements, questions,
plurals, and temporal aspects.
Accurate Interpretation
This is
both linguistically and culturally equivalent to the meaning of the source
message including the use of register and the intention of the speaker.
Back To Top